您好,欢迎访问开云体育下载

新闻资讯
您的位置: 首页>新闻资讯>行业新闻

翻译:

发布日期:2023-05-18 浏览次数:1082

Translating a Chinese sports quote

I see a Chinese sentence that seems like a sports news headline: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;斯洛特:将萨拉赫列入大名单之时,就已经传递出翻篇的信号[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;. The user might want a translation into English, although they didn't specify. I'll provide a direct translation along with a more polished option to give them variety. The literal translation could be: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Slot: By including Salah in the squad, we’ve already sent a message that we’re moving on.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; Alternatively, I can phrase it as: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;…that we’ve turned the page.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; Let's keep it concise!

翻译:

  • Slot: By naming Salah in the squad, we’ve already sent a signal that we’re turning the page.
  • 经传\n

  • 或更口语:Slot: Putting Salah on the roster already signaled that we’ve moved on.

的信号翻译\n

标签:

中国广东-开云体育下载 京ICP备10028923号

15800005743